Ángela García, Premio de Poesía Casa de América, en el espacio Palabra de poeta de PLH Ángela García
“Uno escribe también para leerse, para encontrar una cierta coherencia antes de entregar la obra a otros.”
Ángela García nació en Medellín (Colombia) y reside en Malmö (Suecia). Es poeta, traductora y gestora cultural. Hizo estudios de Ciencias de la Comunicación y ha sido miembro del Consejo de Redacción de la revista de poesía Prometeo de Medellín hasta 1999, y cofundadora, en 1991, del Festival Internacional de Poesía de esta ciudad. En Malmö es miembro de la Asociación de Escritores del Sur, desde donde promueve la poesía y dirige Världspoesidagen i Malmö/Lund (Día mundial de la poesía en Malmö y Lund). También hace parte del consejo de redacción de la revista La Otra, de México.
Algunos de sus títulos publicados son: Entre leño y llama (Ed. Prometeo), Rostro de Agua (Ed. Prometeo), Farallón Constelado/ Sternige Klippe (Ed. Delta), traducción y cuidado de Jona y Tobías Burghardt, 2003, De la fugacidad/ Om flyktigheten (Ed. Aura Latina), traducción Lasse Söderberg, Todo lo que amo nace continuamente (Ed. Universidad EAFIT), Apuntes para el Ejecutante (Ed. La Otra), Io sono la vertige (Ed. La Vencedora) y Se arrodillan para beber (Ed. Visor), Premio de Poesía Casa de América de Poesía Americana 2021 y el más reciente Pasos que van, pasos que regresan (Ed. Animal Sospechoso, Barcelona, 2023). Poemas suyos han sido traducidos al alemán, sueco, francés, gallego, portugués, italiano, macedonio, serbio y croata y ella ha traducido poetas y narradores suecos al español y ha codirigido dos documentales poéticos.
Empezó escribiendo en un cuaderno donde ella quería registrar lo distinta que era respecto a lo que los demás veían. “Un proceso -dice- de dibujar mi propia personalidad naciente, mi propia individualidad como recortada contra el mundo tan difícil, tan adverso, tan extraño, tan hostil.”
El jurado del Premio de Poesía Casa de América dice de Se arrodillan para beber: es un afortunado cruce de culturas y estilos donde confluyen la tradición americana y la europea y en la que se mezclan sensualidad e intensidad, la crónica íntima del deseo y sus pérdidas y conviven el compromiso ético con el estético con una escritura elegante y contenida”, en la que destaca “la creación de un emotivo clima confesional”. El libro es, acaso, el reflejo de la vida de Ángela García, una mujer que ha tomado decisiones importantes en momentos cruciales en su vida”. Del poemario ella afirma: “El tema es la imantación doble, la del encuentro amoroso y la labor con el lenguaje. Por la palabra los actos vuelven, con sus grados de temperatura, con su clima de riesgo. La palabra bebe ese más allá, se embriaga de un ulterior entendimiento sobre lo vivido, semejante al relato de un sueño, que si lo logras entiendes de qué iba el sueño. Aquí los cuerpos son complexiones históricas marcando la tensión de una encrucijada o laberinto. Son poemas siguiendo el experimento de decir todo lo que respecta a la delectación y al miedo; a la expectativa y la sorpresa; al abrazo y al forcejeo. A ese temor maravillado de la tensión que se genera cuando uno encuentra a un ser que reúne la atmósfera para esa especie de revelación mutua. Nos acercamos y tú me haces ver la que yo soy y yo te hago ver otro que hay en ti que también tú eres. Es una especie de revelado en ese cuarto oscuro muy íntimo de la relación amorosa, donde hay mucho de miedo, de abandono, de devoción, de fiereza y de cosas hostiles.”
Para ella “La escritura, especialmente la poesía, es una irradiación, una luminiscencia que afina los sentidos. Yo apelo a la escritura para ver, para decantar la memoria, para recuperar la historia propia, siempre tejida a los acontecimientos humanos del tiempo que nos ha tocado y que están mostrando el intrincado vaivén humano, el extravío.
Pegando la Hebra, dirige y presenta, María Vicenta Porcar, control de sonido, Juan Lafuente. 99.9 Valencia Radio, dial 99.9 FM Valencia (España) y www.la999.es. PODCAST en la web de la emisora, Ivoox, Spotify, Youtube, etc.